" Tuonelassa voimme nähdä toisemme " !

Siis uskooko "elävä usko" "elävään sieluun" ja ns. "Tuonelan välitilaan"...
 

Vrt. Psalmi 103:1 Daavidin virsi. Kiitä Herraa, minun sieluni, ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.

103:2 Kiitä Herraa, minun sieluni, äläkä unhota, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt,


  1 Moos 2:7 Silloin Herra Jumala teki maan tomusta ihmisen ja puhalsi hänen sieramiinsa ELÄMÄN HENGEN (-92 käännös väärin "elämän henkäyksen")/(huom."neshamah") , ja niin ihmisestä tuli elävä SIELU (-92 käännös väärin "elävä olento")/("nephesh" = "Soul" = "Sielu")."


 Pieni lainaus Risto Santalan kirjasta / Suudelma hunnun läpi:
Hebrea käyttää tässä kahta sanontaa, jotka tarkoittavat samaa...Raamattu rakastaa tällaista tyylikeinoa. Sanat "elämän henki" ja "elävä sielu" puhuvat samasta asiasta.
Kieliopin kannalta sanonta " Elämän henki " = `nishmat chajjim", ei tule sanasta "neshima" eli "Hengitys tai Henkäys", vaan sanasta "neshama" eli * Even Shoshanin laajan hebreaa-hebreaksi sanakirjan mukaan käsitteestä, jonka ensimmäiset merkitykset ovat "nefesh" eli "sielu" ja "ruuach ha-chajjim " eli "elämän henki"
Missään nimessä ei saisi käännöstä sekoittaa käsitteeseen "henkäys", "neshima" kuten nyt on tehty (1992 käännös),.
Ainakin alaviitteessä olisi pitänyt sanoa, että tässä puhutaan "elävästä sielusta".

  " Sanakirja kertoo myös: " Oppineittemme käsitysten ja uskomme mukaan tällä tarkoitetaan iäisesti pysyvää hengellistä olemustamme, joka asustaa ihmisen elämän ajan hänen ruumiissaan, mutta jättää hänet ja siirtyy iankaikkiseen elämään totuuden valtakunnassa."... 

 Rabbit sanovat myös " hengellinen sielu ei koskaan katoa, vaan on elävä".
" Sielu ei raukea ruumiin kanssa haudassa vaan elää iankaikkisesti Jumalan läsnäolon suloisuudessa". 

Joh 12:50  Jeesus sanoo: "Ja minä tiedän, että hänen käskynsä on iankaikkinen elämä"..." kai oida hoti he entole autou zöe aionios estin." = "and i know that the commandment of him life eternal is " https://biblehub.com/text/john/12-50.htm ..." elämä ikuinen ON"  :)


 Kielioppia tarkkailemalla ei erehdy luulemaan, että tässä puhuttaisiin käsitteestä "neshima", joka merkitsee hengitystä ja henkäystä."

Ps. *  Avraham Even-Shoshan on Juutalaisuudessa tunnustettu sekä  "Israel Prize, for language" sekä "Bialik Prize for Jewish thought" https://en.wikipedia.org/wiki/Avraham_Even-Shoshan
__________________

 

Ja kertaukseksi vielä pieni lainaus kirjasta Rukouksen juurilla /Risto Santala

S. 123,134: " Isä meidän- rukouksen kuudes rukous kiusauksesta, joka on sidoksissa turmeltuneeseen luontoomme, liittyy Jeesuksen aikana jo käytettyihin synagogan rukouksiin. Varsinkin ajatus sielusta, "neshama", joka on puhdas ja joka esiintyy myös Talmudissa, on hyvin varhaista perua. Hebreassa "neshama" tarkoittaa "sielua". Rabbit sanovat, että tämä "hengellinen sielu ei koskaan katoa, vaan se on elävä".

Tätä muistuttava "neshima" tarkoittaa "henkäystä ja hengitystä". Prof. Sollamo sanoi uuden Raamattumme käännöskomiteassa, että edellisen Raamatun "sielu-sanan käyttö on täysin käsittämätöntä". Samoin esitettiin, että "alkutekstille tuonpuoleisuuden ja sielun kuolemattomuuden merkityspiirre on tunnetusti vieras". Mutta onko näin ? 1 Moos 2:7 käyttää sanonta "nishmat hajjim", joka tarkoittaa siis sielua. Jakeen lopun "nefesh" merkitsee samaa. Tällaisen asian vahvistaminen kahdella sanalla on tyypillistä hebrean kielelle. Uusi käännös kääntää kummankin käsitteen väärin: "Jumala puhalsi hänen sieraimiinsa elämän HENKÄYKSEN. Näin ihmisestä tuli ELÄVÄ OLENTO." Prof. Seppo A:Teinonen sanoi aikanaan sielun uudesta tulkinnasta kyynisesti, että kirkollamme "on synkkä tulevaisuus, koska se on menettänyt sielunsa."

https://biblehub.com/text/genesis/2-7.htm

______________________________________

 

 5 Moos 30:15 "Katso, minä panen tänä päivänä sinun eteesi elämän ja hyvän, kuoleman ja pahan "

Matt 16:26  "Mitä hyödyttää ihmistä, jos hän voittaa omakseen koko maailman mutta menettää sielunsa? Millä ihminen voi ostaa sielunsa takaisin?"

https://biblehub.com/lexicon/matthew/16-26.htm

1 Kun 17:21 Sitten hän ojentautui pojan yli kolme kertaa, huusi Herraa ja sanoi: "Herra, minun Jumalani, anna tämän pojan sielun tulla häneen takaisin".
17:22 Ja Herra kuuli Eliaa, ja pojan sielu tuli häneen takaisin, ja hän virkosi henkiin.

("nephesh" = "Soul" = "Sielu")  https://biblehub.com/hebrew/5315.htm


  ... Eli näin... siis myös Jeesuksen aikaan juutalaisetkin uskoivat , että sielu jatkaa elämäänsä kuoleman jälkeen ja tästä juuri on meille osoituksena kertomus ( ei siis raamatun mukaan vertaus..."Oli mies..." ) rikkaasta miehestä ja Lasaruksesta ( Luuk 16:19-31), jossa Enkeli vei köyhän Lasaruksen kuollessaan täysin tietoisena Aabrahamin helmaan lepoon ja lohdutukseen...
Ja tähän käsityskantaan Jeesuskin siis täysin vanhan juutalaisen ajattelun mukaan yhtyy... Jos näin ei olisi ollut asian laita
niin varmasti Jeesus olisi korjannut asian !

Ja toiseksi Jeesus  mainitsee ainoastaan tässä Tuonela kertomuksessa henkilöt heidän omalla henkilökohtaisella nimellään, siis köyhän Lasaruksen ja Isä Aabrahamin eli jos nyt Jeesus puhuu näistä jo ns."kuolleista" henkilöistä jotain mikä ei pitäisi paikkaansa, niin silloinhan Jeesus rikkoisi kymmentä käskyä vastaan ja sanoisi "VÄÄRÄN TODISTUKSEN LÄHIMMÄISESTÄÄN" eli silloin Jeesus olisikin LAIN RIKKOJA eli ei siis täyttänytkään lakia ja meiltä puuttuisikin sitten VAPAHTAJA kokonaan !
TUSKIN SIIS JEESUS VALEHTELI !  :)))

 Vrt.  2 Moos 23:1 "ÄLÄ LEVITÄ PERÄTTÖMIÄ HUHUJA" !  Vrt. https://www.evl.fi/kkh/kt/av/Kymmenenkaskya/8katekismussivu.htm


 Myös Paavali selvästi viittaa tähän käsityskantaan 2Kor 4:16:
" Sen tähden me emme lannistu. Vaikka ulkonainen ihmisemme murtuukin, niin sisäinen ihmisemme uudistuu
päivä päivältä."... (4:18) " Emmekä me kiinnitä katsettamme näkyvään vaan näkymättömään, sillä näkyvä kestää vain aikansa mutta näkymätön ikuisesti ".... (5:6,8) " Olemme turvallisella mielellä, vaikka tiedämmekin, että niin kauan kuin tämä ruumis on kotimme, olemme poissa Herran luota... Mutta mielemme on turvallinen, vaikka haluaisimmekin muuttaa pois ruumiistamme, kotiin Herran luo."
Myös ns. " ruumiista irtautumisen" kokemus tai vastaava ei ollut Paavalille vieras tapahtuma eli vertaa 2Kor 12:3-4:
" Ja tästä miehestä tiedän, että hänet temmattiin paratiisiin ja hän kuuli sanoja, joita ihminen ei voi eikä saa lausua. Oliko hän ruumiissaan vai poissa siitä, en tiedä, sen tietää Jumala."


 Eli näillä ajatuksilla, " niin kauan kuin tämä ruumis on kotimme " tai " olen ruumiistani irti " raamattu selvästi osoittaa, että ihmisen sielu jatkaa elämäänsä jossain toisessa todellisuudessa täysin tietoisena ja tästä kertoo meille myös Jeesus itse Markus 12:24-27:
" Jeesus vastasi heille: " Te kuljette eksyksissä, ja mistä syystä ? Te ette tunne kirjoituksia, ettekä Jumalan voimaa. Kun noustaan kuolleista, ei oteta vaimoa eikä mennä vaimoksi. Ylösnousseet ovat kuin Enkelit taivaassa ( Enkeli= Jumalaa palveleva henkiolento)... Ja kun puhumme
kuolleitten herättämisestä - ettekö ole Mooseksen kirjasta lukeneet kertomusta palavasta pensaasta ? Siinä Jumala puhuu Moosekselle
ja sanoo: " Minä olen (ei siis "olin") Aabrahamin Jumala, Iisakin Jumala ja Jaakobin Jumala. " Ei hän ole kuolleiden Jumala vaan elävien.
Te olette pahasti eksyksissä."
!

 

Eli tästä henkimaailmallisesta tilasta eli Tuonelasta  kertoo myös 1 Sam 28:12,13:
" Mutta kun vaimo näki Samuelin, huuhdahti hän kovalla äänellä...

" minä näen jumal`olennon nousevan maasta "

 Ja tästähän toiset uskonnolliset suuntaukset sanovat, että tässä ilmestyvä henki on verhoutunut ns. "demonihenki" ja  "on vain varsin vaarallista uskoa että oikea Samuel."
Mutta raamatun alkukieli selvästi ilmoittaa henkilökohtaisella persoonallisella nimellä, että juuri tämä " henkiolento" on juuri Samuel ("she·mu·'el") itse ! ....ja jos ei olisi niin raamattuhan valehtelisi meille !!!

(Ps. Huom. 1 Samuelin kirja kertoo 3 kertaa, että Sauliin tuli "paha henki" ja että kerran  joutui "hurmoksiin" mutta Samuelin kohdalla raamattu ei kerro mitään erikoista muuta kuin että Samuel on Samuel ! )

Vrt.   https://biblehub.com/lexicon/1_samuel/28-15.htm


 Mutta mistä ihmeestä tämä Samuel ilmestyi Saulille, ei kai kaiketi taivaasta vielä ?!


 Ja tähän vastauksen antaa meille ryöväri Jeesuksen rinnalta ristillä Luuk 23:42,43:
" Ja hän sanoi: " Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi".
Jeesus vastasi:" Totisesti: jo tänään olet minun kanssani paratiisissa."
!!!!!!!


 Eli missä " Paratiisissa" ?!


 siis mitä sanoo myös meille jo v.150 jkr käytössä ollut apostolinen uskontunnustus, joka sanoo:
" Jeesus kuoli ja haudattiin, astui alas tuonelaan, nousi kolmantena päivänä kuolleista.jne..."
Tai niin kuin Raamattu  1 Piet 3:18,19,20 /4:6
" Hänen (Jeesuksen) ruumiinsa surmattiin, mutta hengessä hänet tehtiin eläväksi. Ja niin hän myös meni
ja saarnasi vankeudessa oleville hengille. jotka muinoin eivät olleet kuuliaiset, kun Jumalan pitkämielisyys odotti Nooan päivinä, silloin kun valmistettiin arkkia, jossa vain muutamat, se on kahdeksan sielua, pelastuivat veden kautta... Sillä sitä varten kuolleillekin on julistettu evankeliumi, että he tosin olisivat tuomitut lihassa niinkuin ihmiset, mutta että heillä hengessä olisi elämä, niinkuin Jumala elää."


 Ja näin ehkä jo näistä edellä kuvatuista esimerkeistä huomaamme, että RUUMIS ja alati elävä SIELU
on eri kokonaisuus. !!!


 Mutta mitä tarkoittaa sitten tämä ns. TUONELA ?!


 Vanhassa testamentissa tuonelaa tarkoittava sana on " sheol " joka esiintyy 66 kertaa ja se käsitetään
ns. " kuolleitten valtakunnaksi " ja vanhassa testamentissa esiintyy myös toinenkin n.23x sana
" shachat ", joka merkitsee lähinnä "Hävitystä, Kuolemaa, Kuoppaa, Reikää, Tuhoamista, Pilaantumista " ja toissijaisesti  "tuonelaa"


 Uusi testamentti käyttää Tuonelasta sanaa " Hades " (10x) =   "muinaiskreikaksi Ἅιδης tai Ἄιδης "näkymätön"
   (hadés: Hades, the abode of departed spirits,  the unseen world https://biblehub.com/greek/86.htm ) Ps. Tuonela sanan kääntäminen raamatun vierasperäiseksi sanaksi eli "helvetiksi" on harhaanjohtavaa!

Jeesus ja rabbit opettivat, että ns. tuonelan " hyvä osasto " on ns. " paratiisi " ja ns. " Aabrahamin helma " jossa
ollaan jo Jumalan läheisyydessä ja lohdutuksessa ja täysin tietoisessa tilassa.

 

 Noh mutta mitä se KUOLEMA sitten tarkoittaa ?!?!

 

Tarkoittaako se kaiken päättymistä vai jonkin uuden alkamista ?

Ortodoksit aina pääsiäisenä laulaa sillä vähän kuin " kaanaan kielellä " ;)

" Kristus nousi kuolleista ja kuolemallaan kuoleman voitti " !

Vrt. Hebr  2:14 Koska siis lapsilla on veri ja liha, tuli hänkin niistä yhtäläisellä tavalla osalliseksi, että hän kuoleman kautta kukistaisi sen, jolla oli kuolema vallassaan, se on: perkeleen,2:15 ja vapauttaisi kaikki ne, jotka kuoleman pelosta kautta koko elämänsä olivat olleet orjuuden alaisia.

 

Raamattu puhuu kuolemasta ainakin kolmessa merkityksessä: Ruumiillinen kuolema, hengellinen kuolema ja iankaikkinen kuolema.

Ruumiillinen kuolema tarkoittaa sitä, mitä tavallisessa kielenkäytössä kuolemalla tarkoitetaan. Elintoiminnat loppuvat, hengitys lakkaa, sydän pysähtyy. Lääkäri toteaa ihmisen kuolleeksi ja näin  ihmisen sielu on eronnut hänen ruumiistaan.

Hengellinen kuolema tarkoittaa synnistä johtuvaa eroa Jumalasta. Perisynnin alaisena syntyvä ihminen on hengellisesti kuollut.

Iankaikkinen kuolema tarkoittaa ikuista eroa Jumalasta

Sana "Kuolema" siis tarkoittaa aina sitä, että siinä "joku eroaa jostakin" !

Ne sanat joilla kreikan kielessä ilmaistaan kuolemaa  eivät siis merkitse suinkaan olemassaolon lakkaamista.

 

Toiset siis opettavat (Esim. Adventistit/Jehovan todistajat), että raamatussa on yksioikoisesti vain kaksi kuolemaa ja että sielu/ruumis  on ihminen kokonaisuudessansa eli yksi maatuva kokonaisuus...  Ja heidän mukaansa ensimmäinen kuolema kohtaa siis yksinkertaisesti vain meidän maallista ruumistamme eli lakkaamme hengittämästä  ja   vasta myöhemmin tulee sitten ns."toinen kuolema" joka tarkoittaisi sitten muka täydellistä ruumiin hävittämistä toiseen kertaan...

( https://fi.wikipedia.org/wiki/Annihilationismi   )

.... eli siis kun luemme tarkasti raamattua, niin sieltä löytyy ainakin kolme ihmisen iankaikkiseen sieluun liittyvää merkittävää tapaa kuolla ! Ja kolme siihen liittyvää kreikan kielen alkusanaa ja koskaan ne ei tarkoita siis minkään päättymistä, vaan että aina kuolemassa " JOKU EROAA JOSTAKIN ".

 

Vrt. Eli Raamatun kreikka käyttää   kolmeakin eri kuolemaa tarkoittavaa sanaa:

1) "Apothnéskó" = kuolla pois jostakin, erota, erottaminen (esim. Room 7:10)

 

Koostuu sanoista "apo" = poissa jostakin ja thnéskó = kuolla eli "kuolla pois jostakin" !599 /apothnḗskō ("die off, from") occurs 111 times in the NT. It stresses the significance of the separation = Se korostaa merkitystä erottaminen

separation = erottaminen, irrottaminen, erottelu, lajittelu, ero, erossaolo, irtaantuminen, jako

 

 https://biblehub.com/greek/599.htm   

 

2) " Thanatos" = asiayhteydestään riippuen fyysinen tai Hengellinen kuolema (esim. Room 7:10 ja 6:23, Ilm 20:14)

 https://biblehub.com/greek/2288.htm

3) "Nekros" = Ruumiillinen kuolema, eloton kuollut ruumis  ! (esim. 1 Piet 4:5,6)

https://biblehub.com/greek/3498.htm

 

JA SIIS MITÄ NÄISSÄ KOLMESSA ENSIMMÄISESSÄ "KUOLEMASSA" SITTEN TAPAHTUU ?!

 

1) Ensimmäisen kerran ihmiskunta kohtasi ns. "kuoleman" eli "eron" kun saatana vietteli ihmisen syömään hyvän ja pahantiedon puusta ja sanoi: 1 Moos 3:4  Niin käärme sanoi vaimolle: "Ette suinkaan kuole; 3:5  vaan Jumala tietää, että sinä päivänä, jona te siitä syötte, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala tietämään hyvän ja pahan".

Eli mitä tapahtui, kuoliko ihminen fyysisesti ?  Ei, vaan ihmisestä tuli "hengellisesti kuollut" ja ihminen karkotettiin pois paratiisista Jumalayhteydestään "eroon" kauas "elämän puusta"  sitä varten ettei "synti eli paha" perisi Jumalan Valtakuntaa!

  Esim. tällainen oli myös tuhlaajapoika Luuk 15:24,  " Tämä minun poikani oli kuollut ja virkosi eloon, hän oli kadonnut ja on jälleen löytynyt."15:32  Mutta pitihän nyt riemuita ja iloita, sillä tämä sinun veljesi oli kuollut ja virkosi eloon, hän oli kadonnut ja on jälleen löytynyt.'"

Tai Vrt. Luuk 9:60  "Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Anna kuolleitten haudata kuolleensa, mutta mene sinä ja julista Jumalan valtakuntaa". eli " anna Jumalasta erossa olevien haudata fyysisesti kuolleensa" !

2) Toisena ihminen kohtaa siis fyysisen kuoleman ja tuolloin hänen sielunsa eroaa hänen ruumiistaan ("maallisesta majastaan") ja menee Tuonelaan  "välitilaan"   ...

(Luuk 16:19-31 / Luuk 23:43 / 1 Piet 3:18-19 4:6 / Job 19:25,26 / 2Kor 12:3-4)

ja tämä kohtaa kaikkia ihmisiä !

3) Ja kolmantena tapaamme raamatusta vielä yhden tavan kuolla ja se kulkee sitten sillä  nimellä kuin " toinen kuolema, tulinen järvi " (Joh.Ilm 20:14)

Ja tämä ei ole enää mikään Tuonela, vaan tämä on IANKAIKKINEN ERO Jumalan rakkaudesta ja  hänen pitkämielisyydestään. !!!

ELI HUOMATKAAMME, KUOLEMASSA EI KOSKAAN MIKÄÄN PÄÄTY EIKÄ LOPU VAAN SIINÄ JOKU EROAA JOSTAKIN !

Vrt. "Ja Jumala on ELÄVÄKSI TEHNYT teidät, jotka OLITTE KUOLLEET rikoksiinne ja synteihinne" (Ef 2:1)



...Ja kun vielä tarkasti luemme raamattuamme niin lisäksi raamattu tuntee vielä 3 muutakin vahän "toisenlaista kuolemaa" jotka ei liity varsinaisesti "iankaikkiseen sieluun" ja näissäkin "joku eroaa jostakin":

 

4) Kuollut synnille eli ero synnin vallasta:

 Room 6:2  Pois se! Me, jotka olemme kuolleet pois synnistä, kuinka me vielä eläisimme siinä?

5) Kuollut laille eli ero lainalaisuudesta:

 Room  7:4  Niin, veljeni, teidätkin on kuoletettu laista Kristuksen ruumiin kautta

6) Kuolema erottaa miehen naisesta: 1 Kor 7:39  Vaimo on sidottu, niin kauan kuin hänen miehensä elää, mutta jos mies kuolee, on hän vapaa menemään naimisiin, kenen kanssa tahtoo, kunhan se vain tapahtuu Herrassa.


 

Vrt myös: https://rkk-sansa.net/kuuntele/audio/?k=42&d=ut&mp3=135_Luuk.mp3&n=Luukkaan%20evankeliumi&o=Luuk.%2016:19-17:6&a=Kuolema%20erottaa&t=22:10

 

MUTTA MITÄ TARKOITTAA SITTEN  "KIELI TULESSA"  ?

Huomaa !  Luuk 16:19-31 siinä sanotaan että rikkaan miehen "kieli oli tulessa" eli hänen omat puheensa vaivasivat häntä !
Muuten ei Tuonelan huonommalla puolella ei sanota olevan mitään "kuumaa ja helvetillisiä liekkejä"   !
Vrt Jaak 3:5 Samoin myös kieli on pieni jäsen ja voi kuitenkin kerskata suurista asioista. Katso, kuinka pieni tuli, ja kuinka suuren metsän se sytyttää!
3:6 Myös kieli on tuli, on vääryyden maailma; kieli on se meidän jäsenistämme, joka tahraa koko ruumiin, sytyttää tuleen elämän pyörän, itse syttyen HELVETISTÄ."

(Huom. tässä Jaakobin kirjeen kohdassakin alkukieli käyttää juuri samaa sanaa kuin Jeesuskin käytti eli sanaa " Gehenna," joka viittaa viimeiseen tuomioon eli "tuliseen järveen" !!!)
EIi siis tätäkään kohtaa ei saa liittää "Hadekseen" eli Tuonelaan  ! Se on täysin harhaanjohtavaa !

  Eli niin kuin Psalmissa 103:4 (1938käännös)
" Herra lunastaa sinun henkesi tuonelasta ja kruunaa sinut armolla ja rakkaudella."
Ja näin asiasta Jeesus: (Joh 5:24,25)
" Totisesti, totisesti; se joka kuulee sanani ja uskoo minun lähettäjääni, on saanut ikuisen elämän. Hän ei joudu tuomittavaksi, vaan *hän on jo siirtynyt kuolemasta elämään." !!!
Totisesti, totisesti ; tulee aika - ja se on jo nyt, jolloin kuolleet kuulevat Jumalan pojan äänen. Ne, jotka sen kuulevat saavat elää..."

* "echei zōēn  aiōnion" = "has life eternal" https://biblehub.com/text/john/5-24.htm
  
Ja näin (Joh 11:25,26)
" Jeesus sanoi: " Minä olen ylösnousemus ja elämä. Joka uskoo minuun, saa elää vaikka kuoleekin, eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun,
ikinä kuole. Uskotko sinä tämän ? "

Ja vielä pari Paavali (2 Kor 4:16):
" Sen tähden me emme lannistu. Vaikka ulkonainen ihmisemme murtuukin, niin sisäinen ihmisemme
uudistuu päivä päivältä."

2 Tim 1:10 "mutta nyt ilmisaatettu meidän Vapahtajamme Kristuksen Jeesuksen ilmestymisen kautta, joka kukisti kuoleman ja toi valoon elämän ja  *katoamattomuuden evankeliumin kautta,"

*  "aphtharsia" = indestructibility, incorruptibility, immortality = häviämättömyyden, katoamattomuuden, kuolemattomuuden

 https://biblehub.com/lexicon/2_timothy/1-10.htm

 ja (Sananlaskut 4:18)
" Vanhurskasten polku on kuin aamurusko, joka kirkastuu kirkastumistaan
sydänpäivään saakka."

Jes 57:15  "Sillä näin sanoo Korkea ja Ylhäinen, jonka asumus on iankaikkinen ja jonka nimi on Pyhä: Minä asun korkeudessa ja pyhyydessä ja niitten tykönä, joilla on särjetty ja nöyrä henki, että minä virvoittaisin nöyrien hengen ja saattaisin särjettyjen sydämet eläviksi."

San 15:11 " Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet."
https://biblehub.com/lexicon/proverbs/15-11.htm 


 God bless you all ! ♥ T: (*J*) Jamppe

 

*******

Tämä vielä tähän jatkoksi : Raamatun miesten viimeinen päivä !!!!


 Johdanto:


 " Totisesti, totisesti minä sanon teille: aika tulee ja on jo, jolloin kuolleet kuulevat Jumalan Pojan äänen, ja jotka sen kuulevat ne saavat elää." (Joh 5:25)
" Martta sanoi hänelle: "Minä tiedän hänen nousevan ylösnousemuksessa, viimeisenä päivänä".
Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen ylösnousemus ja elämä; joka uskoo minuun, se elää, vaikka olisi kuollut.
Eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun, ikinä kuole. Uskotko sen?" (Joh 11:24-26)

  "kan  apothanē  zēsetai" = "even if he should die,  he will live" =  "vaikka hän kuolisi, hän elää " 

  "ou mē apothanē"= "never not shall die" = " ei koskaan milloinkaan kuole "

 https://biblehub.com/text/john/11-25.htm   /     https://biblehub.com/text/john/11-26.htm


 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


- Jobin viimeinen päivä: ( Job 19:25-27)
" Minä tiedän, että lunastajani elää. Hän sanoo viimeisen sanan maan päällä.
Ja sitten, kun minun nahkani on riekaleina ja lihani on riistetty irti, minä saan nähdä Jumalan,
saan katsella häntä omin silmin, ja silmäni näkevät: hän ei ole minulle outo! Tätä minun sydämeni kaipaa."

- Ryövärin viimeinen päivä: ( Luuk 23:42,43)
" Ja hän sanoi: "Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi".
Niin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."

- Jeesuksen viimeinen päivä: (1 Piet 3:18,19/4:6)
" Hänen ruumiinsa surmattiin, mutta hengessä hänet tehtiin eläväksi.
Ja niin hän myös meni ja saarnasi vankeudessa oleville hengille...
Sitä varten niillekin, jotka ovat kuolleet, on julistettu evankeliumi, että he eläisivät hengessä, niin kuin Jumala elää."

- Pietarin viimeisestä päivästä: ( 2Piet 1:13,14)
" Mielestäni on paikallaan, että muistutan ja herättelen teitä niin kauan kuin vielä elän tässä maallisessa majassani.
Minä näet tiedän, että majani puretaan kohta -- sen on meidän Herramme Jeesus Kristuskin minulle ilmoittanut."

- Paavali viimeisestä päivästä: ( 2Kor 5:1,4,6,8)
"Me tiedämme, että vaikka tämä meidän maallinen telttamajamme puretaankin, Jumalalla on taivaassa meitä varten ikuinen asunto, joka ei ole ihmiskätten työtä.
Me, jotka vielä asumme tässä majassamme, huokailemme ahdistuneina. Emme haluaisi riisuutua vaan pukeutua uuteen asuun, niin että elämä kätkisi sisäänsä sen, mikä on kuolevaista.
Olemme siis aina turvallisella mielellä, vaikka tiedämmekin, että niin kauan kuin tämä ruumis on kotimme, olemme poissa Herran luota.
Mutta mielemme on turvallinen, vaikka haluaisimmekin muuttaa pois ruumiistamme, kotiin Herran luo."  

 Fil 1:21 Sillä elämä on minulle Kristus, ja kuolema on voitto.
1:22 Mutta jos minun on ELÄMINEN TÄÄLLÄ LIHASSA , niin siitä koituu hedelmää työlleni, ja silloin en tiedä, minkä valitsisin.
1:23  Ahtaalla minä olen näiden kahden välissä: halu minulla on TÄÄLTÄ ERITÄ ja olla Kristuksen kanssa, sillä se olisi monin verroin parempi;1:24  mutta teidän tähtenne on LIHASSA VIIPYMISENI  tarpeellisempi. 
  

                                
- Kuningas Saulin viimeinen päivä ( 1 Sam 28:19 )
" Herra antaa sinut ja Israelin filistealaisten käsiin, ja huomenna sekä sinä että poikasi olette MINUN LUONANI. Ja Israelin sotaväenkin Herra antaa filistealaisten käsiin."
- Samuelin henki ilmestyy Saulille: ( 1 Sam 28:3,11,12,15)
" Samuel oli kuollut, ja israelilaiset olivat pitäneet valittajaiset ja haudanneet hänet Ramaan... Nainen kysyi: "Kenet minun pitäisi manata esiin?" Saul vastasi: "Manaa Samuel."... Kun nainen näki Samuelin, hän parkaisi ja sanoi Saulille: "Miksi petit minua? Sinähän olet Saul!"...Samuel sanoi Saulille: "Miksi häiritsit minua ja kutsuit minut esiin?"
- Rikkaan miehen viimeinen päivä: ( Luuk 16:22,23 )
" Sitten köyhä kuoli, ja enkelit veivät hänet Abrahamin huomaan. Rikaskin kuoli, ja hänet haudattiin.
Kun hän tuonelan tuskissa kohotti katseensa, hän näki kaukana Abrahamin ja Lasaruksen hänen rintaansa vasten."

---> ODOTTAVAT SIELUT: (Joh Ilm 6:9,10,11 )
" Kun Karitsa avasi viidennen sinetin, näin ALTTARIN ALLA niiden sielut, jotka oli tapettu Jumalan sanan ja oman todistuksensa tähden.
Ne huusivat kovalla äänellä: "Kuinka kauan kestää, Valtias, sinä Pyhä ja Tosi, ennen kuin lausut tuomiosi ja kostat meidän veremme maan asukkaille?"
Silloin niille kullekin annettiin valkea vaate ja niitä KEHOTETTIIN ODOTTAMAAN rauhassa vielä vähän aikaa, kunnes niitä ja niiden veljiä, niiden lailla surmattuja Jumalan palvelijoita, olisi täysi määrä."


 ELI MITÄS NYT... "Kuolleet ei tiedä mitään vaiko" ?!?!
EI ! TUONELASSA VOIMME NÄHDÄ TOISEMME TIETOISENA KAIKESTA !!!
ja aivan niin kuin Jeesus itse sanoo:
" Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Seuraa sinä minua, ja anna kuolleitten haudata kuolleensa" ( Matt 8.22) ja
" Ei hän ole kuolleiden Jumala, vaan elävien. Hänelle kaikki ovat eläviä." !!!!( Luuk 20:38)

Huom myös: Luuk 12:20  "Mutta Jumala sanoi hänelle: 'Sinä mieletön, tänä yönä sinun sielusi vaaditaan sinulta pois"

Matt 10:28  "Älkääkä peljätkö niitä, jotka tappavat ruumiin, mutta eivät voi tappaa sielua"

Ps. " Herra näkee tuonelan syvyyksiin asti, saati sitten ihmisten sydämiin" (San 15:11)..." Jumalalta ei voi salata mitään. Kaikki, mikä on luotu, on avointa ja alastonta hänelle, jolle meidän on tehtävä tili." (Hebr 4:13)..."sillä Jumalan edessä tuonela on alasti." (Job 26:6)

Jes 14:9 "Tuonela tuolla alhaalla on kiihdyksissä, siellä odotetaan sinun tuloasi. Sinun vuoksesi on ajettu liikkeelle kuolleitten henget: kaikki jotka kerran olivat maan mahtavia ja kaikki jotka olivat kansojen kuninkaita, kaikki ovat nousseet istuimiltaan."

ELI HUOMATKAAMME TÄMÄ:

Vrt Ap  Ap 2:34 "Sillä ei Daavid ole astunut ylös taivaisiin" !
Ap 13:36 Sillä kun DAAVID oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja NÄKI KATOAVAISUUDEN" ( "diaphthora" ="tuhon,hävityksen"; "pilaantumisen, mätänemisen")
ELI
Joh 3:13 EI KUKAAN OLE NOUSSUT YLÖS TAIVAASEEN, PAITSI HÄN, joka taivaasta tuli alas, Ihmisen Poika, joka on taivaassa.
EI KUKAAN OLE NOUSSUT YLÖS TAIVAASEEN PAITSI HÄN ! :O
Siellä he siis ovat edelleen sekä VT:n pyhät että UT:n pyhät Tuonelassa "Aabrahamin helmassa" !

Vrt. blogikirjoitukseni : https://otakoppi.webnode.fi/news/daavid-ei-ole-noussut-ylos-taivaaseen/


 

________________________________

Lisäys: 

Uuden Testamentin kreikan alkukielen sana 
"Hades" = "the unseen world"= "Näkymätön maailma"
käännetään meillä Suomessa Raamattuun käsitteeksi TUONELA ! (m.kreik. Ἅιδης tai Ἄιδης 'näkymätön')
"Hades" eli Tuonela esiintyy UT:ssa 10 x ja vastaa Vanhan Testamentin hebrean sanaa "Sheol" !
Joka esiintyy Vanhassa Testamentissa 66x

Vanhassa Testamentissa esiintyy myös sana "shachath"ja se käännetään Raamatussamme usein myös Tuonelaksi joka on sanan toissijainen merkitys mutta sana itsessään tarkoittaa Kuoppaa, Reikää, Tuhoamista, Pilaantumista ja esiintyy raamatussa 23x


 Vrt "Hades" 10x
 https://biblehub.com/greek/86.htm

 Vrt "Sheol" 66x
https://biblehub.com/hebrew/7585.htm

Vrt. "shachath" 23x

 https://biblehub.com/hebrew/7845.htm

 

 Sana "Gehenna" jota Jeesuskin käyttää esiintyy UT:ssa 12 x ja tarkoittaa viimeistä rangaistuksen paikkaa ja se on saanut nimensä vertauskuvallisesti Jerusalemin ulkopuolella olevasta jätteiden polttopaikasta ja tämä sana käännetään meidän Raamatussamme vierasperäisellä sanalla "Helvetiksi" ja se ei liity myöskään mihinkään ns. "Tuonelaan" ("sheol"/"hades") joka tarkoittaa "henkimaailmallista kuolleitten sielujen tilaa" vaan liittyy nimenomaan vaan ja ainoastaan viimeiseen tuomioon !
  Vrt " gehenna " 12x
https://biblehub.com/greek/1067.htm

Jeesus ei siis mainitse sanaa "helvetti" vaan puhuu "gehennasta" ja myös ns. iankaikkisesta tulen rangaistuksesta "aiōnion pur" eli "eternal fire" ( Vrt Matt 25:41) joka tarkoittanee samaa kuin Ilm 20:14 "limnēn puros" eli "Tulinen järvi".

 

 

Vrt vielä Matt 25:46 " Ja nämä menevät pois iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään." https://biblehub.com/text/matthew/25-46.htm

Joskus olen esim. erään adventistipastorin toimesta lukenut heidän opetuksestaan, että tämä "aiōnios" eli "iankaikkinen" ei tarkoittaisi ikuisesti päättymätöntä aikaa ja ehken se ei sitä joka kohdassa tarkoitakaan mutta esIm. tässä Matt 25:46 kohdassa juuri tämä "iankaikkinen rangaistus" ja "iankaikkinen elämä" rinnastetaan toisiinsa !
"kolasina aiōnion "= punishment eternal"  ja "zōēn aiōnion" = "life eternal"

Vrt myös VT:n  Dan 12:2 "Ja monet maan tomussa makaavista heräjävät, toiset IANKAIKKISEEN ELÄMÄÄN, toiset häpeään ja IANKAIKKISEEN KAUHISTUKSEEN  ."

eli  hebr. 'ō·w·lām =   everlasting = ikuinen, jatkuva, ainainen https://biblehub.com/lexicon/daniel/12-2.htm

 

 Eli... jos ei "iankaikkinen rangaistus" olisikaan iankaikkinen vaan "osa-aikainen" niin sittenhän  varmaan "iankaikkisen elämäkin" on "osa-aikainen" ja näin meiltä riistetään iankaikkisen elämän toivokin ! :O

Raamatun alkukieltä tarkkailemalla emme tässä voi mitenkään päätyä ajatukseen että ikuisuus olisi ns. "osa-aikaista ikuisuutta" !

  

Raamattu ei tue  Annihilaatio-oppia eli tyhjiinraukeamista ! https://fi.wikipedia.org/wiki/Annihilationismi

Vrt Myös Matt 7:13  "Menkää ahtaasta portista sisälle. Sillä se portti on avara ja tie lavea, joka vie kadotukseen..."

Kadotukseen = Kreik "apōleian" = destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin.= tuhoaminen, raunio, menetys, kadotukseen; ikuinen perikatoon. //apṓleia ("perdition") does not imply "annihilation"( Sana "apōleian" esiintyy UT:ssa 18x )

 https://biblehub.com/lexicon/matthew/7-13.htm   

 

Vielä sanasta HELVETTI, Lainaus Wikipedia:

Sana helvetti on tullut suomen kieleen muinaisruotsista, jossa sana Hel-vite viittaa manalan valtiattaren Helin rangaistukseen. Sana on siirtynyt useisiin eurooppalaisiin kieliin skandinaavisen mytologian kautta (esimerkiksi ruotsin helvete, englannin hell, saksan Hölle). Monissa kielissä, kuten suomessa, helvettiä merkitsevää sanaa käytetään myös kirosanana ilman uskonnollista merkitystä.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Helvetti

______________________________

Lisäystä:

Analyyttinen ja Ennakkoluuloton ja Raamatun alkukieleen pitäytyminen helpottaa tässä "Sielun tietoisuuteen" ja "Tuonelaan" liittyvissä asioissa.
Se mitä "oma kirkko" ja "omat pastorit" opettavat ei aina auta asiassa yhtään mitään, vaan asia pitää itse
tutkia ja oivaltaa !


 Luterilaiset seilaavat "Konservatiivisen" ja "Liberaalin" käsityksen välillä !
Katolilaiset yrittävät todistella "kiirastulen" oppiaan !
Helluntalaiset "Aabrahamin helman" tyhjentymistä Uudessa Liitossa...
Adventistit seuraavat Ellen G Whiteä ja perinnettä !
Toiset saman tyyppiset kuten Jehovan todistajat inttävät vain muutamaa VT:n hokemaa oppinsa tueksi ilman edes koko jaetta ja ohittavat kaiken UT:n todistuksen !
Toiset inttävät pelkkää Sielun "Ikuisen piinan" mielettömyyttä, joka ei uskovalle tulisi merkitä juuri mitään tai mitä tällä nyt yleensä lopulta tarkoitetaankaan ! Ortodoksit puhuvat yksinkertaisesti erosta vähän kuin valtion toisesta !
Toiset puhuvat "Jumalan muistista" ja "ihmisten kloonauksesta" ja että "ei uskovia ei tuomittaisi ollenkaan."

Eli edelleen perään, että jokaisen pitäisi nämä asiat itse tutkia ensisijaisesti ja ennakkoluulottomasti omasta raamatusta ja sen alkukielestä !

T: (*J*)

 ___________________________________________________________

KIRJALAINAUS KIRJASTA:  TOIVON VARASSA / RISTO SANTALA  (s.56,57)

Lainaus: JUUTALAISTEN OPETUS TUONELASTA

Juutalaisten apostolin Pietarin viittaukset tuonelan todellisuuteen tuntuivat hänen lukijoistaan luonnollisilta.
Vanhassa testamentissa sitä vastaava hebrean sana "sheol" esiintyy yli 60 kertaa ja "shahat" ainakin 20 kertaa. "Sheol" sanan ensimmäinen merkitys on "kuolleitten valtakunta" eli "tuonela". "Shahat" merkitsee myös kuolemaa ja hävitystä.
    Jeesus puhui kuten hänen omat aikalaisensa tuonelasta myös "Aabrahamin helmana" ja "paratiisina" (Luuk 16:22-23 ja 23:43). Köyhä Lasarus oli kuoltuaan enkelten täyshoidossa ja armahtamaton rikas mies "kärsi vaivoja" jo tuonelassa ollessaan - kummankin välissä oli "suuri juopa", jota ei voinut enää kuoleman jälkeen poistaa. Jeesuksen opetuksen mukaan me säilytämme "minuutemme" myös kuoleman jälkeen.
  Luomiskertomus korostaa, että ihmisestä tehtiin "elävä sielu". Pietari puhui helluntaina siitä, että "Kristus ei jäänyt hylätyksi tuonelaan". Ja hän perusteli sitä psalmin 16:10 jakeella: " Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan." Rabbit selittävät tätä jaetta sanoen, että "hengellinen sielu ei koskaan katoa, vaan se on elävä" ja "sielu ei raukea ruumiin kanssa haudassa" vaan "elää iankaikkisesti Jumalan läsnäolon suloisuudessa".
    Psalmit puhuvat sielusta hyvin usein juuri tuonelan ja lunastusajatuksen yhteydessä: "Sinä nostit minun sieluni tuonelasta"; "Herra lunastaa palvelijainsa sielut"; "hänen sielunsa lunastus on ylen kallis" ; "minun sieluni Jumala lunastaa tuonelan vallasta" ; "Sinä pelastit minun sieluni kuolemasta" ; "Sinä olet pelastanut minun sieluni tuonelan syvyydestä" jne. (*Psalmit 30:3, 34:22, 49:8, 49:15, 56:13, 86:13 ja 89:48). Vrt https://isokirja.net/index.fcgi?kaannos=vanha,uusi&kirja=ps&luku=30  

Kaikissa näissä kohdissa hebrean sana "sielu" on jätetty pois uudesta raamatunkäännöksestämme. Samoin 1 Moos 2:7 sanat elävästä sielusta on korvattu siinä sanalla "elävä olento". Kristittyinä voimme lohduttautua sillä, että meillä on "elävä sielu", jota tulee vaalia, kunnioittaa ja hoitaa. Ja kuolemamme jälkeen me saamme "elää iankaikkisessa Jumalan läsnäolon suloisuudessa".
_______________________________________________________

Ja lainaus vielä Risto Santalan kirjasta "Rukouksen juurilla" (s.121):

" Kaunis Psalmi 103 sanoo, että Jumala "lunastaa sinun henkesi tuonelasta ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella" Nykyinen käännös selittää, että "hän päästää minut kuoleman otteesta". Tähän on päädytty, koska piispa Nikolainen opetti aikanaan nuorille teologeille, ettei "mitään välitilaa kuoleman ja ylösnousemuksen" välillä olisi ja ettei ihmisellä ole "kuolematonta sielua". Papit on kutsuttu TV:ssä "helvetin purkutalkoisiin". Sitä nyt radiossa ja lehdistössä tehdään. Mutta kuinka Jeesus olisi astunut alas helvettiin, jos sitä ei kerran hyväksytä. Tämä käsiteharha tulisi korjata !  Erityisesti juhlapäivinä kirkoissamme luetaan pitempi Nikean uskontunnustus, joka heijastaa erinomaisesti Vapahtajamme olemusta; Hän on "ennen aikojen alkua Isästä syntynyt, Jumala Jumalasta ja Valkeus Valkeudesta". Siitä puuttuvat kuitenkin uskomme kannalta tärkeät sanat: "astui alas tuonelaan" !

(s.122) " Kun VT kieltää spriritismin eli kääntymisen "vainaja- ja tietäjähenkien" puoleen (ks. 3 Moos 19:31), siinäkin on puhe kuoleman ja ylösnousemuksen välitilasta. Elävästä sielusta rabbit opettavat, että "se ei maadu yhdessä ruumiin kanssa ja se elää Jumalan läsnäolon suloisuudessa", Voi pappia, jos hän ei osaa vastata sureville ihmisille, mihin heidän rakkaansa ovat menossa. Jeesus astui alas tuonelaan ja "julisti siellä kuolleillekin evankeliumia" (1 Piet 4:6). Tuonelassa ihmisen minätietoisuus ja minuus säilyvät.

  Lisäksi me uskomme "ruumiin ylösnousemukseen". "Jumala on eläväksitekevä meidän kuolevaiset ruumiimme" (Room 8:11). Ylösnousemuksessa saamme tämän uuden asun ja "habituksen". Silloin me "pukeudumme katoamattomuuteen" (1 Kor 15:53). Näin Jumala on "muuttava meidän alennustilamme ruumiin kirkkautensa ruumiin kaltaiseksi" (Fil 3:21) Oppi elävästä sielusta kuuluu erottamattomasti ylösnousemususkon perusteisiin."

( Vrt. vielä myös Risto Santala /Jumalan Valtakunta On / Oppi Tuonelasta https://www.kirjasilta.net/santala/jumalan/jumalan.html#vertaukset_9 )

( Vrt. Myös Rovasti Olavi Peltolan https://www.opko.fi/uutiset/olavi-peltolalle-opetusneuvoksen-arvonimi.html  opetus "välitilasta" ; Tästä: https://www.kolumbus.fi/rov.o.peltola/usko/usko1k.html )

(Ps. Tässä edesmenneen Risto Santalan "live"-haastattelu https://www.tv7.fi/vod/player/?program=3122 )

_____________________________________________________________

 

Ps. Vrt. Palmi 16:10 ja tässähän Sielu sana on säilytetty sekä 33/38 käännöksessä että 1992 käännöksessä ja myös se havaittavaa että Ps 16:10 käyttää tässä juuri sekä "sheol" että "shahat" sanaa, jotka joissakin kohdin molemmat käännetään suomenkielisissä raamatuissa usein  "tuonelaksi"  !

33/38: "16:10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan ("sheol") etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa ("šā-ḥaṯ") ."

1992: " 16:10 Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan ("sheol"), et anna palvelijasi joutua kuoleman valtaan ("šā-ḥaṯ")."

https://biblehub.com/text/psalms/16-10.htm

"šā-ḥaṯ" = corruption =  "pilaantuminen, mätäneminen"


Jakeet Ap 2:27,31 ja 13:36 käyttävät kreikan alkusanaa
"diaphthora" = "destruction","corruption" eli "tuho, hävitys"; "pilaantuminen, mätäneminen"

2:27 sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä salli Pyhäsi nähdä katoavaisuutta.
2:31 niin hän edeltä nähden puhui Kristuksen ylösnousemuksesta, sanoen, ettei Kristus ollut jäävä hyljätyksi tuonelaan eikä hänen ruumiinsa näkevä katoavaisuutta.
13:36 Sillä kun Daavid oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden."

(Ps. Vertaa Artikkelini: Daavid ei ole noussut ylös taivaaseen ! https://keskustelu.suomi24.fi/node/13139562  )

ELI Jeesuksen RUUMIS ei ollut tuhoutuva mutta Daavidin RUUMIS sitä vastoin oli tuhoutuva ja katoava niin kuin meidän kaikkien ruumiille tapahtuu mutta ihmisen "elävä sielu" eli "minuus" jatkaa matkaansa ja eroaa ruumiista ja menee Tuonelaan !  :)))

Eli  "MITÄ TÄMÄ MERKITSEE MEILLE"...


 " Daavid ei ole noussut ylös taivaaseen" !
Vrt. 1 Tess 5:23 Mutta itse rauhan Jumala pyhittäköön teidät kokonansa, ja säilyköön koko teidän HENKENNE ja SIELUNNE ja RUUMIINNE nuhteettomana meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen.

  https://biblehub.com/lexicon/1_thessalonians/5-23.htm


pneuma: wind, breath, spirit = Tuuli, Hengitys, Henki
psuché: the soul = Sielu, Elämä, Itseys, Sisäinen minuus, Identiteetti.
sóma: a body = Ruumis

Eli ihminen koostuu näistä Kolmesta !
Ihmisessä on siis vaikuttava Jumalan Henki "tuuli" ja sydämessä asuva "sisäinen minuus" eli identiteetti eli Sielu ja se ei raukea kuolemassa muun ruumiin kanssa vaan siirtyy täysin tietoisessa tilassa tuonpuoleiseen eli Tuonelaan !

Vrt. Joh 3:8 Tuuli puhaltaa ("pneuma"), missä tahtoo, ja sinä kuulet sen huminan, mutta et tiedä, mistä se tulee ja minne se menee; niin on jokaisen, joka on Hengestä syntynyt."
  
Ps. Lainaus R.Santala
"VT:n hebreassa ei ole lainkaan erillistä "omatunto"- sanaa...
Nykyhebrea on sen sijaan luonut "kätkeä"- käsitteestä sen vastineen, "matspun"...
Kuulemme sisimpämme kätkössä Jumalan äänen.
Samasta juuresta on johdettu sana "matspen" eli "kompassi".
Omatunto on elämämme suunnannäyttäjä.
Kun VT puhuu omastatunnosta, se käyttää sanaa "Sydän" 

 
Vrt Job 27:6 Minä pidän kiinni vanhurskaudestani, en hellitä; yhdestäkään elämäni päivästä omatuntoni ei minua soimaa.
"le·va·vi" : inner man, mind, will, heart = "sisäinen minä","sielu", "mieli","tahto","sydän"

https://biblehub.com/lexicon/job/27-6.htm

Jes 57:15  "Sillä näin sanoo Korkea ja Ylhäinen, jonka asumus on iankaikkinen ja jonka nimi on Pyhä: Minä asun korkeudessa ja pyhyydessä ja niitten tykönä, joilla on särjetty ja nöyrä henki, että minä virvoittaisin nöyrien hengen ja saattaisin särjettyjen sydämet eläviksi."

 lêḇ =: inner man = sisäinen ihminen, sielu  https://biblehub.com/hebrew/3820.htm

   
 (Ps.Raamattu ei tue kuitenkaan ns. annihilaatio-oppia https://fi.wikipedia.org/wiki/Annihilationismi   Vertaa artikkelini: Viimeinen tuomio !  Toinen Kuolema ! IKUINEN ERO !    https://keskustelu.suomi24.fi/node/13146012 )

Vrt. Joh 8:51 Totisesti, totisesti minä sanon teille: jos joku pitää minun sanani, hän ei ikinä näe kuolemaa."
8:52 Juutalaiset sanoivat hänelle: "Nyt me ymmärrämme, että sinussa on riivaaja. Aabraham on kuollut ja profeetat, ja sinä sanot: 'Jos joku pitää minun sanani, hän ei ikinä maista kuolemaa'.

 

eli SUMMA SUMMARUM kaikki sama Tuonelasta lyhyesti:

Tuonela on henkimaailmallinen ihmisen minuuden ja tietoisuuden säilyttävä kuolleitten sielujen ns. "Välitila", "Aabrahamin helma" (Luuk 16:19-31) "Alttarin alla" (Ilm:6:9-11) "Paratiisi",(Luuk 23:43) "Kolmas taivas /Paratiisi" ( 2Kor 12:3-4)
Tuonelaa, tuonpuoleista maailmaa eli hebreaksi "Sheol" ja Kreikaksi "Hades" ei voi suoranaisesti konkretisoida ja sijoittaa mihinkään vaikkapa "maan alle" kuin vertauskuvallisesti eli  tiettyyn paikkaan, koska henkimaailmassa emme ole enää samalla tavalla sidottuna aikaan ja paikkaan !
Tämä Tuonelan "välitila" ei kuitenkaan ole se lopullinen tila mihin ihmiset menevät maailman lopulla kun "kirjat" avataan...
Silloin ihmiset erotetaan lopullisesti ja uskovat saavat ns. "Kirkastetun ylösnousemusruumiin" joka on erilainen kuin tämä nykyinen lihallinen ruumiimme ja Kristukseen uskovat sielut saavat myös "uudet taivaat ja uuden maan" sillä kaikki entinen on mennyt ! (Ilm:21:1)
Kuolema ("ero jostakin") ja Tuonela ("kuolleitten sielujen valtakunta) poistetaan "limnēn puros" eli "Tuliseen järveen" eli  "roskiin" eli "gehennaan" ja näitä ei tulevassa maailmassa ikuisuudessa enää tarvita ! (Ilm 20:14)

 

Vrt vielä:

King James 2000 Bible "And the sea gave up the dead who were in it; and death and hades delivered up the dead who were in them: and they were judged every man according to their works. And death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death.

Ilm 20:13 Ja meri antoi ne kuolleet ("nekros"="ruumiillisesti kuolleet") , jotka siinä olivat, ja Kuolema ("thanatos") ja Tuonela antoivat ne kuolleet ("nekros"), jotka niissä olivat, ja heidät tuomittiin, kukin tekojensa mukaan.

20:14 Ja Kuolema ("thanatos"="hengellinen kuolema") ja Tuonela ("Hades"="henkimaailmallinen kuolleitten sielujen tila") heitettiin tuliseen järveen. Tämä on toinen kuolema ("thanatos"), tulinen järvi.

 

 

Psalmi 139:7-10 " Minne minä voisin mennä, kussa ei sinun Henkesi olisi, minne paeta sinun kasvojesi edestä?

Jos minä taivaaseen nousisin, niin sinä olet siellä; jos minä tuonelaan vuoteeni tekisin, niin katso, sinä olet siellä.Jos minä kohoaisin aamuruskon siivillä ja asettuisin asumaan meren ääriin, sielläkin sinun kätesi minua taluttaisi, sinun oikea kätesi tarttuisi minuun."

"  jos minä tuonelaan vuoteeni tekisin "
hebr. "yatsa"= "lay","spread" = asettuisin, sijoittuisin, levittäytyisin  https://biblehub.com/hebrew/3331.htm

( Vrt. Juutalainen käsitys:" who has gone to his [supernal] world, for charity has been donated in remembrance of his soul; may his place of rest be in Gan Eden."
( lit. the Garden of Eden): the spiritual realm of souls in the afterlife.= "henkimaailmassa sielut tuonpuoleisessa")
https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/367837/jewish/Kel-Maleh-Rachamim.htm "Dying is a process of separation of body and soul" = "Kuolema on eroprosessi kehon ja Sielun"  https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/287016/jewish/Soul-Talk.htm

Vrt Myös: "Traditional Judaism firmly believes that death is  not the end of human existence"="Perinteinen juutalaisuus uskoo vakaasti, että kuolema ei ole loppu ihmisen olemassaolon"  https://www.jewfaq.org/olamhaba.htm )

_______________________________________

*Pieni lisäys pohdittavaksi vielä tähän:

 

Mitäpä jos tässä leikittäisiin ajatuksella että Tuonela ei olisikaan "Hades" eli "sielun tietoinen tila" ,"joka kuulemma vain perintöä kreikkalaisesta mytologiasta" , vaan leikitään että se olisi niin kuin mm. monet "liberaaliteologit" ja Adventistit sekä Jehovan todistajat sanovat "koko ruumiin ja sielun yhden kokonaisuuden loppu ja määränpää" eli Hauta  !

Ja asetetaan nyt tätä "hautaa" vähän tähän käsitteen  "hadesin" eli tuonelan tilalle:

Matt 11:23 Ja sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan HAUTAAN on sinun astuttava alas.

Matt 16:18 Ja minä sanon sinulle: sinä olet Pietari, ja tälle kalliolle minä rakennan seurakuntani, ja HAUDAN portit eivät sitä voita.

Luuk 10:15 Ja sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan HAUTAAN on sinun astuttava alas.

Luuk 16:23 Ja kun hän nosti silmänsä HAUDASSA, vaivoissa ollessaan, näki hän kaukana Aabrahamin ja Lasaruksen hänen helmassaan.

Ap 2:27 sillä sinä et hylkää minun sieluani HAUTAAN etkä salli Pyhäsi nähdä katoavaisuutta.

Ap 2:31 niin hän edeltä nähden puhui Kristuksen ylösnousemuksesta, sanoen, ettei Kristus ollut jäävä hyljätyksi HAUTAAN eikä hänen ruumiinsa näkevä katoavaisuutta.

Ilm 1:18 ja minä elän; ja minä olin kuollut, ja katso, minä elän aina ja iankaikkisesti, ja minulla on kuoleman ja HAUDAN avaimet.

Ilm 6:8 Ja minä näin, ja katso: hallava hevonen; ja sen selässä istuvan nimi oli Kuolema, ja HAUTA seurasi hänen mukanaan, ja heidän valtaansa annettiin neljäs osa maata, annettiin valta tappaa miekalla ja nälällä ja rutolla ja maan petojen kautta.

Ilm 20:13 Ja meri antoi ne kuolleet, jotka siinä olivat, ja Kuolema ja HAUTA antoivat ne kuolleet, jotka niissä olivat, ja heidät tuomittiin, kukin tekojensa mukaan.

Ilm 20:14 Ja Kuolema ja HAUTA heitettiin tuliseen järveen. Tämä on toinen kuolema, tulinen järvi.

 

Eikös vaan näistä Tuonela = Hauta  kohdista Raamatussa  tulisikin näin aikas tragikoomisia... Toisin kohdin ehkä tämä istuisikin mutta sitten Luuk 16:23 ja Ilmestyskirjassa ei ainakaan mitenkään järkevästi... :O

 

 Eli...   Monet luterilaiset "liberaaliteologit" ja nämä adventistit/jehovat ovat usein "korvasyyhyynsä" kehittelleet "salaliittoteorioita" tavalla jos toisella... ja yksi on juuri tämä "kreikkalaisen mytologian tuominen" raamatun alkukieleen niin että muka apostolit eivät olisi tarkoittaneet sitä mistä puhuivat ja kirjoittivat !

Huomaa siis ! Haudasta UT käyttää toista nimeä !

Esim. Matt 28:1 "Ja kun sapatti oli päättynyt ja viikon ensimmäisen päivän aamu koitti, tulivat Maria Magdaleena ja se toinen Maria katsomaan HAUTAA."

Ja tämä " τάφος " eli " taphos" esiintyy UT:ssa 7 kertaa eli ei voi siis käsitteellisesti tarkoittaa samaa kuin "Hades" eli Tuonela !

Tuonela-sanalla on siis ihan oma erityismerkityksensä !  :)

Vrt. https://biblehub.com/greek/5028.htm

_____________________

Lisäys: Kannattaa ehken lukea tämä samaan aihepiiriin kuuluva artikkelini myös:

https://otakoppi.webnode.fi/news/mita-martta-tiesi-ja-mita-uskoi/

_______________________

Vielä lisäys koskien Luuk 23:43 kohtaa !

 

Jeesuksen yleinen sanonta "Totisesti,Totisesti eli Amen Amen minä sanon sinulle" esiintyy evankeliumiteksteissä yli 30 kertaa ja koskaan siinä ei käytetä lisäsanaa "tänä päivänä" eli pilkkua siirtämällä väärään paikkaan Jehovien ja Adventistien tapaan asia muuttuu täysin epäloogiseksi !

Jeesus käyttää vähän samankaltaisesti sanaa "tänä päivänä" ja "tänään" ("sēmeron" https://biblehub.com/greek/4594.htm   ) sanontaa vain kaksi kertaa ja aina silloin aina tapahtuu todella jotain ja tämän Luuk 23:43 kohdan lisäksi Jeesus käyttää tätä  sanontaa Mark 14:30 kohdassa kun Jeesus sanoo näin:"Totisesti minä sanon sinulle: tänään, tänä yönä, ennenkuin kukko kahdesti laulaa, sinä kolmesti minut kiellät." ja näinhän sitten Pietari juuri teki !

Myös kaikki kreikkalaiset alkutekstit joista raamattumme käännetään niin laittaa pilkun siihen kohtaan missä se on meidänkin raamatuissamme vaikkakin sanotaan että aiemmin kreikassa (Vrt. Stephanus Textus Receptus 1550 https://fi.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus  ) ei välimerkkejä olisikaan käytetty ollenkaan !?

https://biblehub.com/lexicon/luke/23-43.htm

Text Analysis  https://biblehub.com/text/luke/23-43.htm

VRT: Nestle GNT 1904

καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ Παραδείσῳ.

Westcott and Hort 1881

καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]

καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

RP Byzantine Majority Text 2005

Καὶ εἴπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Greek Orthodox Church 1904

καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀμήν λέγω σοι, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Tischendorf 8th Edition

καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Scrivener's Textus Receptus 1894

καὶ εἶπεν αὐτῷ, ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Stephanus Textus Receptus 1550  https://fi.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus  

καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμήν λέγω σοι σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ

.

Ja muutenkin kun ajattelemme tätä kohtaa  kielellisesti ja sen dynaamisesti kirjoittamista niin  sana "tänä päivänä" tässä lauseessa on tavallaan aivan turha  jos sillä ei tarkoitettaisi sitä mitä tässä tarkoitetaan, sillä tuolloin voisi juuri Adventistien ja Jehovien mukaan lauseen "vääntää" tarkoittamaan muuta kuin se tarkoittaa ja voisi hyvinkin sanoa dynaamisesti "oikein" näinkin kun kohta näytän ja lopputulos olisi dynaamisesti ja heidän tulkinnallisesti sama eli

" 23:43 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa." !

Eli nyt tässä näemme että tällä "TÄNÄ PÄIVÄNÄ" sanalla on siis sittenkin aivan erityinen merkitys koska Jeesus näin sanoo ! Eli pilkku on raamatuissamme aivan oikeassa kohdassa !

.

...Kun ryöväri ristillä pyytää Jeesukselta, että "Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi".

.

Niin vastaako Jeesus tähän sanoen , että "Totisesti minä sanon sinulle: pitää sinun oleman minun kanssani Valtakunnassani." ?

.

EI !

.

Vaan Jeesus vastaa:  "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."

.

NÄILLÄ KAHDELLA VASTAUKSELLA ON SUUNNATON ERO ! JA MINÄ AINAKIN

PITÄYDYN SIIHEN MITÄ RAAMATTU SANOO ! :)))

(Vrt. keskusteluni Kopittelija007 https://keskustelu.suomi24.fi/t/14127648/liberaali-1992-kaannos-kommahtaa-jatkuvasti-!