Paratiisi UT:ssa ja VT:ssa
UT:ssa Paratiisi eli "paradeisos"
mainitaan kolme kertaa:
http:
Luuk 23:43 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: TÄNÄ PÄIVÄNÄ pitää sinun oleman MINUN KANSSANI PARATIISISSA."
2 Kor 12:4 TEMMATTIIN PARATIISIIN ja kuuli sanomattomia sanoja, joita ihmisen ei ole lupa puhua
Ilm 2:7 Jolla on korva, se kuulkoon, mitä Henki seurakunnille sanoo. Sen, JOKA VOITTAA, minä annan syödä elämän puusta, joka on JUMALAN PARATIISISSA.
Vrt. http:
http:
VT:ssa Sana "paratiisi"= "Pardes"mainitaan 3x
1) Laul 4:12 "Suljettu yrttitarha on siskoni, morsiameni, suljettu kaivo, lukittu lähde.
4:13 Sinä versot kuin PARATIISI ("Pardes"), jossa on granaattiomenia ynnä kalliita hedelmiä, koofer-kukkia ja narduksia,"
Tässä paratiisin merkitys on selvästi vertauskuvallinen ja kuvailee morsiamen ihanuutta ! Paratiisi voi siis olla nainenkin... ;D
2) Neh 2:7 Ja minä sanoin kuninkaalle: "Jos kuningas hyväksi näkee, niin annettakoon minun mukaani kirjeet Eufrat-virran tuonpuoleisen maan käskynhaltijoille, että he sallivat minun kulkea sen kautta perille Juudaan asti,
2:8 samoin kirje Aasafille, kuninkaan puiston ("Pardes")vartijalle, että hän antaa minulle hirsiä temppelilinnan porttien kattamista varten sekä kaupungin muuria ja sitä taloa varten, johon menen asumaan". Ja kuningas myönsi minulle sen, koska minun Jumalani hyvä käsi oli minun päälläni.
Tässä Paratiisi on selvästi vain Park = puisto !
3 ) Saar 2:5 Minä laitoin itselleni puutarhoja ("Pardes")ja puistoja ja istutin niihin kaikkinaisia hedelmäpuita.
Ja tässä paratiisi on taas vain puutarha