Onko Jumala armon vai koston Jumala !!!!
2 Moos34:6 "Ja Herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: "Herra, Herra on laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa
34:7 joka pysyy armollisena tuhansille, joka antaa anteeksi pahat teot, rikokset ja synnit, mutta EI KUITENKAAN JÄTÄ RANKAISEMATTA , vaan KOSTAA isien pahat teot lapsille ja lasten lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen".
Lainaus Risto Santalan kirjasta "Suudelma hunnun läpi" s.51
" Hebrean alkukieli käyttää rankaisemisesta sanontaa "naggee loo jenaggee", "puhdistamalla ei puhdista" eli siis "jättää puhdistamatta".
Tämä heijastuu englantilaisessa käännöksessä. Jos emme ota vastaan Jumalan viisinkertaista armon tarjousta, jäämme vaille Hänen puhdistustansa.
Kostamisesta se sanoo "pogeed avoon" eli lähinnä "kirjaa" tai "ottaa huomioon synnit". Samasta sanajuuresta tulee nykyään sanan "virkamies","pagiid". Jo tämä lyhyt selostus osoittaa, että hebrean ilmaisuun on
kätketty muu kuin KOSTONAJATUS. Jumalan oikeamielisyys vaikuttaa siten, että saamme osaksemme sitä mitä kylvämme."
" Hebreassa on kymmenen eri sanontaa, jotka edellinen raamattumme (-38) on kääntänyt sanalla "kostaa". Tämä käsite juontuu ruotsin kielestä, "vad kostar det", "mitä se maksaa". Silti suomen kielessä sillä on kolkko kaiku. Siksi olisi vieläkin tarpeen tarkentaa kautta linjan uuden käännöksemme sanontoja. Erittelen vain lyhyesti näitä mahdollisuuksia:
-2 Moos 34:7 "pokeed avoon" eli "ottaa huomioon, uusi käännös oli oiva "panna vastaamaan"
Job 33:27 "shavaa"-verbi, joka merkitsee "tasaamista", u.k. "mitata ansion mukaan".
- Job 34:11, Ps 31:24 "sahallem" eli MAKSAA uk. "rangaista"
- Ps 10:4 "darash" eli "vaatia" tilille, uk. "rangaista"
- Ps 94:2 "gamal" eli "antaa vastike", "sovittaa" u.k. "maksaa"
- Ps 94:23 ja Snl 24:12 "hashiiv" eli "palauttaa" , u.k. "kostaa" ja "maksaa"
- Val 3:64 "hashiiv gemul" eli "palauttaa vastineen", "lepyttää" u.k. "rangaista
- Ps 109:5 "lasiim al" eli "panna päälle", "asettaa vastuuseen" u.k. "maksaa"
- myös sanonta "lehamtsii" eli "saattaa löydetyksi" ja "tuoda päivänvaloon" on vanhassa käännöksessä merkitty "kostamiseksi". Raamatun käsitteiden valossa kostonajatus on Jumalan oikeamielistä asioiden palauttamista ja tasaamista ennalleen, siten että meidät pannaan tilille ja vastaamaan teoistamme. Näin rikos ikään kuin sovitetaan.
- Ankarin VT:n koston käsite on "nagam". Se esiintyy esim. 5 Moos 32:35, Jes 34:8, 63:4 ja Ps 94:1 aina Jumalan oikeutena tai Hänen "kostonpäivänsä yhteydessä". Jumalan on kosto, pitäisi säilyttää noissa yhteyksissä. Vaikka Hän onkin pitkämielinen ja armollinen! Kyllä VT:n Jumala edustaa armollisuutta. Tämä armon hymni toistuu psalmeissa ja profeetoissa. Myös Joona joutui sanomaan: Minä tiesin, että sinä olet armahtavainen ja laupias Jumala, pitkämielinen ja armosta rikas, ja että sinä kadut pahaa." (Joona 4:2)"